去年春天,我在中央山谷(Central Valley)一条狭窄的乡间小路上开车,直到我两边的耕地被一个波光粼粼的广阔湖泊所淹没。
几十年前,为了给农场腾出空间,这个湖被排干了,但去年猛烈的冬季风暴使它恢复了生机。站在我的车旁,我看着一只白鹭在新形成的海岸上扇动着雪白的翅膀,感觉自己仿佛穿越了时间,凝视着在我出生之前很久就消失了的一片水域。
那一天,当我目睹这一代人难得一遇的奇观时,我心中充满了惊奇——这是我在这份工作中经常有幸经历的事情。
自从三年前我开始写这篇时事通讯以来,我一直把我的眼睛贴在世界上被观测最多的望远镜上。我见过美国最老的女人。我曾站在一个被洪水淹没的农场小镇的废墟中,站在世界上最长寿的观景鱼旁边,站在一个繁忙的食品银行里,为美国最富裕的县之一服务。
当然,所有这些都发生在加州。我希望这些故事对你能像对我一样更好地说明这个国家。
从下周开始,这份时事通讯将有所不同。它仍然会在每个工作日的早上出现在你的收件箱里,但会附带《纽约时报》关于加州的精选文章,而不是我每天带你浏览新闻的声音。
2025-04-05 03:54:16
2025-04-05 03:49:14
2025-04-05 03:44:13
2025-04-05 03:39:10
2025-04-05 03:34:08
2025-04-05 03:29:07
2025-04-05 03:24:05
2025-04-05 03:19:03
发表评论